dc.contributor.author | Kondoj, Brando V. | |
dc.date.accessioned | 2018-06-05T04:34:55Z | |
dc.date.available | 2018-06-05T04:34:55Z | |
dc.date.issued | 2017-06 | |
dc.identifier.issn | 1411-7649 | |
dc.identifier.uri | http://repository.seabs.ac.id/handle/123456789/312 | |
dc.description.abstract | Untuk sekian lama, Septuaginta sebagai terjemahan Kitab Suci Ibrani yang pertama telah dipinggirkan dan tidak memperoleh tempat dalam usaha untuk mencari autograf (naskah asli Alkitab) Perjanjian Lama yang telah lama hilang itu. Namun demikian, perkembangan terbaru dalam studi terhadap naskah-naskah kuno Alkitab justru menunjukkan bahwa Septuaginta memiliki sumbangsih besar dalam pencarian autograf Perjanjian Lama. Hal ini dibuktikan melalui penggunaan metode kritik tekstual oleh para sarjana Alkitab, yakni dengan melakukan penelitian dan perbandingan terhadap naskah-naskah kuno Alkitab Perjanjian Lama, seperti Teks Masoret, Pentateukh Samaria, Gulungan Laut Mati, dan Septuaginta. | en_US |
dc.publisher | STT SAAT | en_US |
dc.subject | Bible -- Evidences, authority, etc. | en_US |
dc.subject | Bible -- Criticism, interpretation, etc. | en_US |
dc.subject | Bible -- Criticism, Textual. | en_US |
dc.subject | Septuagint | en_US |
dc.subject | Masoretic Text | en_US |
dc.subject | Samaritan Pentateuch | en_US |
dc.subject | Dead Sea scrolls | en_US |
dc.title | Mencari Jejak-jejak Autograf Perjanjian Lama di dalam Septuaginta | en_US |
dc.type | Article | en_US |